Max Martirani

 


 
 VoiceoverActor    Voice Artist    Audio Producer
 
'"I am a human voice, my secret is to speak from the heart
to the soul of those who listen"

Voice Usage Notice

The voice of Max Martirani is protected by copyright and related rights under applicable law. Any recording, use, reproduction, cloning, sampling, modification, or synthesis of the voice through artificial intelligence technologies or any other systems, without prior written authorization from the author, is strictly prohibited. Any violation will be subject to legal action. Law No. 633 of April 22, 1941 (Copyright Law, Articles 80-85 and 96-97) and Article 10 of the Italian Civil Code.

Voice actor, Voice artist, Voiceover service and Audio Producer
 

Throughout his career, Max Martirani the Italian Voice talent has recorded thousands of voiceovers, bringing texts of all kinds to life. His voice has featured in national and local radio commercials, audioguides, e-learning materials, webinars, podcasts, apps, educational texts, audiobooks, and a wide range of other audio projects.

Max's voice adapts to various types of narration, including commentary for television images, video presentations, TV promos, trailers, book trailers, and more. When he steps into his perfectly soundproofed recording booth, shuts the door behind him, and positions himself in front of the microphone, the magic begins. His voiceover work is far more than just reading a script; it's an interpretation.

Max employs his skills to deliver the right rhythm, pauses, and emotions, ensuring his voice deeply resonates with the audience and effectively conveys the intended message.


Voiceover

 

Max excels in voiceovers, including narration for documentaries, corporate videos, tutorial videos, medical presentations, promotional videos, and more. In this field, his voice is often used to overlay another voice in a different language. For example, if you have a video in English and wish to feature it on your website in Italian, Max seamlessly overlays his Italian narration while keeping the original voice faintly audible in the background.

 

Dubbing


Max specializes in lip-sync dubbing for various projects. Unlike synthetic voices, his work delivers authentic and profound emotions, contributing to films, TV series, video games, animations, corporate videos, and more.

Being a professional in this field means dedicating oneself to storytelling, conveying emotions and ideas through the power of words. It's a profession that bridges art and communication, entertainment and education.

Why choose Max

  • Authenticity and empathy: because the message is communicated with a naturalness and emotional depth that synthetic voices cannot offer.
  • Experience: since 1984, it has collaborated with companies and productions of various kinds, always adapting to the specific needs of each project.
  • Post Production: it can dub your video produced in any language, in Italian, providing you with the translation and lyp sync dubbing.
  • Consulting: it can help you thanks to its experience, in all phases of the project from the drafting of the text to the sound design.
  • Speed: It delivers your audio and video projects even in 24 hours if necessary with the highest quality.

Some prestigious brands with which he has collaborated

Write me

Fill out the form below to contact me.

I authorize the treatment of my personal data in compliance with the privacy policy (read privacy policy)
captcha
Loader